لا توجد نتائج مطابقة لـ "تقييم العنصرية"

ترجم فرنسي عربي تقييم العنصرية

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Le suivi et l'évaluation sont des facteurs indispensables pour que l'action de responsabilisation soit efficace.
    ويشكل الرصد والتقييم عنصرين لا غنى عنهما في مخططات المساءلة الفعالة.
  • Le Département des opérations de maintien de la paix dispose déjà de certaines capacités pour évaluer les composantes militaires et les composantes police des missions de maintien de la paix et suivre l'application des recommandations qui les concernent.
    وقد اكتسبت إدارة عمليات حفظ السلام بالفعل بعض القدرة على تقييم العنصر العسكري وعنصر الشرطة في بعثات حفظ السلام ورصد تنفيذ التوصيات المتصلة بهما.
  • C'est pourquoi, s'agissant des procédures à suivre en matière d'arrestation, de gestion des crises, de maintien de l'ordre et de détention, il convient de mettre l'accent sur l'apprentissage pratique, y compris en élaborant des exercices de mise en situation axés sur l'évaluation de la proportionnalité et de la nécessité;
    لذلك، يجب التأكيد على التعليم التطبيقي، بما في ذلك التدريب القائم على أساس سيناريوهات، من أجل تطوير المهارات في مجال تقييم عُنْصُرَي التناسب والضرورة في إطار إجراءات الإيقاف وإدارة الأزمات والتحكم في الجماهير والاحتجاز؛
  • En particulier, lorsqu'il a évalué les pertes commerciales ou industrielles (D8/D9), le secrétariat a omis une rubrique de la réclamation du requérant concernant des «matières premières et marchandises en stock» que le Comité avait reclassée en «animaux d'élevage et produits agricoles».
    وعلى وجه التحديد، فإن الأمانة، لدى تقديرها قيمة المطالبة بتعويض عن خسائر من الفئة دال-8/دال-9 (الأعمال التجارية الفردية)، أغفلت تقييم عنصر من عناصر المطالبة يتعلق ب‍ "المواد والمخزونات" وأعاد الفريق تصنيفه تحت بند "الماشية والمنتجات الزراعية".
  • Le perfectionnement des méthodes employées devrait permettre d'établir à l'avenir une distinction plus claire entre contributions au titre de l'aide humanitaire et contributions au titre de la coopération pour le développement à long terme de façon à ce que l'on puisse mieux évaluer les unes et les autres.
    ومن المتوقع أن تتيح التحسينات المنهجية في المستقبل التمييز بشكل أفضل بين المساهمات المقدمة للمساعدة الإنسانية والمساهمات المقدمة لأنشطة التعاون الإنمائي الطويلة الأجل بحيث يغدو في الإمكان تقييم العنصرين بطريقة أكثر وضوحا.
  • Une évaluation est faite des buts déclarés pour l'utilisation des articles et technologies faisant l'objet d'une opération de commerce extérieur, de la conformité des produits livrés par rapport aux activités de l'utilisateur final, ainsi que des risques de détournement de ces produits aux fins de la fabrication d'armes de destruction massive et de leurs vecteurs.
    وينطوي ذلك على تقييم الأهداف المعلن عنها بشأن استخدام البضائع والتكنولوجيات موضوع المعاملات الاقتصادية الخارجية، والتحقق من مسايرة المنتجات التي ستسلم لأوصاف أنشطة المستخدم النهائي، فضلا عن تقييم عنصر المخاطرة المتعلق بتحويلها إلى إنتاج أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها.
  • L'évaluation comprendra deux volets principaux : un examen du dispositif de gouvernance et de contrôle, qui s'effectuera en deux étapes, et un examen du Bureau des services de contrôle interne.
    وسوف تتألف عملية التقييم من عنصرين أساسيين: استعراض للإدارة والرقابة ينفذ على مرحلتين، واستعراض لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
  • L'évaluation comportera deux volets principaux : un examen du dispositif de gouvernance et de contrôle, qui s'effectuera en deux étapes, et un examen du Bureau des services de contrôle interne.
    وسوف تتألف عملية التقييم من عنصرين رئيسيين: استعراض للإدارة والرقابة ينفذ على مرحلتين، واستعراض لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
  • L'évaluation de l'efficacité de l'élément politique d'une mission est un aspect délicat, mais très important de la direction des opérations.
    ومن الجوانب التي تُشكل تحديا رغم أهميتها البالغة للإدارة التشغيلية في المجال السياسي، تقييم أداء العنصر السياسي للبعثة.
  • L'évaluation indépendante est un important élément de la gestion axée sur les résultats pour valider la performance.
    والتقييم المستقل هو عنصر هام في الإدارة على أساس النتائج للتحقُّق من الأداء.